toggle

ABOUT

SAKISAKI 古谷咲

Artist  
Born in Tokyo,Japan
 
Education  
2005-2009 Musashino Art University / Tokyo,Japan
 
Exhibition and Live performance
2019 SCIENCE×ART/Kochi,Japan  
2019 Burning Japan TEMPLE / Gumma,Japan  
2019 NorikoMatsushita Sri Lanka / Colombo,Sri Lanka  
2019 RE>>> Festival De La Terre / Lausanne,Swiss 
2019 RE>>> SUPERVLEIGSUPERMOUCHE / Brussels,Belguim 
2018 RE>>> Concert / Zero Afval Salon Zero Dechet Brussels,Belguim 
2018 International Chef Gathering Charity Party Total Decoration / Tokyo,Japan 
2018 Burning Man Japan TEMPLE / Gumma,Japan 
2018 Rainbow ASO Decoration and Livepainting / Kumamoto,Japan 
2018 RE>>> Stage / Brussels,Belguim 2018 ReVOICE / Kouchi,Japan 
2014 Blue Holiday Festival Embroidery / IID Tokyo,Japan 
2014 Dancing Thread and Nature Exhibition / atsuko barouh arts drinks talk Shibuya,Japan 
2009 CORE RHYTHM Installation / Tokyo,Japan 
2008 Group Exhibition / Seoul,Korea 
2007 Clothing Home Installation / Nagano,Japan
 
Chirlren’s Art Education
2019 San Martin/Philippines
2019 PAPAMO SCHOOL/Tokyo,Japan
-2017 SAKISAKI Embroidery&Art Class/Tokyo,Japan
 
Management and Planning
2018- Zig/ Tokyo,Japan
2019- RUSOU Empty house Art Project/ Tokyo,Japan
2017- PP.OPEN Chief / anywhere,World
 
Wall Art
2018 Nishi-Ogikubo Share House / Tokyo,Japan
2018 Haburashi beer&potato / Shibuya,Japan
 
Award
2018 M.V.I.D Award / NPO TOSAYAMA ACADEMY Kochi,Japan
2013 Fiber Recycle Competition / Kyoto,Japan
 
Publication
2015 Magazine Kodomoe Embroidery Bag
2014 Magazine Hug mug Embroidery Workshop
2014 Magazine SHOTENKENCHIKU Exhibition
2013 Magazine nina’s Maternity Art
2013 Book Miki Fujimoto First mama book Workshop
2013 Magazine Hug mug Facepainting
2013 Magazine Saita Workshop

 

その場に在るもの
Existence there

それは
時に崩れてしまった家の破片あり
時に折れてしまった枝であり
It’s sometime,
Collapsed house in pieces
Snapped boughs

時に箪笥の肥やしになっていた着物であり
A long unused Kimono, hanging in a wardrobe

不要になったと思われていたものを
いかに蘇らせるか
Bringing life back to discarded things

ライブパフォーマンスとしてステージをつくったり
ライブパフォーマンスとして着物を着て出かけたり
ライブパフォーマンスとして心地よい空間にしたり
Making stages as a live performance
Wearing a kimono as a live performance
Providing a pleasant place as a live performance

私はいつも手ぶらです
I’m always empty-handed

私がやっているのは
あるところで不要と思われているものを
アートしていくことです
私が生きていることそのこと自体が
常にライブパフォーマンスなのです
What I’m doing is
Performing discarded things as art
he way I’m living is always performance art

それがSAKISAKI ARTESの仕事です 今のところ
随時変化するでしょう
けれど全て繋がっていて
大切なのは みんながハッピーなことです。
This is what the title SAKISAKI ARTES is about
It might change over time
The important thing is to everybody to be happy and all things connected

物質史上主義時代もとうに終わりを告げ
人に地球に優しい
この地球には美しいものがどんどん増えます
I’ve said farewell to materialism
Beautiful things are appearing more and more on this planet

何が自分にとってのミニマムか
自分にとってでいいのです
人とは比較できません
What is for oneself minimal
It’s ok to find it for yourself, not to compare yourself to others

愛を発信します
I send LOVE.